Kratos Safety general catalogue 2021-2022

www.kratossafety.com 145 a Adapté Suitable Adecuado Adatto Eignung Les échafaudages sont conçus pour accueillir des systèmes antichutes directement sur la structure elle-même, à des endroits définis de l'échafaudage (consulter les instructions du fabricant). C'est la raison pour laquelle nous ne préconisons pas de point d'ancrage particulier pour cette situation de travail. La connexion du système antichute sur le point d'ancrage de l'échafaudage se fera par l'intermédiaire d'un connecteur (EN 362) adapté d'un point de vue dimensionnel. The scaffolds are designed to host fall arrest systems directly on the structure itself, at defined parts of the scaffolding (see the manufacturer's instructions).That is why we do not advocate any particular anchor for this work situation. The connection of the fall arrest system to the anchor point of the scaffold shall be effected through a connector (EN 362) which is adapted from a dimensional point of view. Los andamios están diseñados para poder alojar sistemas anticaídas directamente sobre la estructura, en lugares definidos (con - sultar las instrucciones del fabricante). Por eso, no recomendamos ningún punto de anclaje particular para esta situación de trabajo. La conexión del sistema anticaída en el punto de anclaje del andamio se hará mediante un conector (EN 362) adaptado desde el punto de vista de las dimensiones. I ponteggi sono progettati per ospitare sistemi anticaduta direttamente sulla struttura stessa in punti predefiniti (consultare le istruzioni del fabbricante). Per questo motivo non consigliamo nessun punto di ancoraggio in particolare per questo tipo di utilizzo. La connessione del sistema anticaduta al punto di ancoraggio del ponteggio deve essere eseguita tramite un connettore (EN 362) adatto dal punto di vista della dimensione. Die Gerüste sind dafür ausgelegt, Absturzsicherungssysteme direkt an der Struktur an bestimmten Punkten des Gerüsts aufzu - nehmen (beziehen Sie sich auf die Herstellerangaben). Aus diesem Grund empfehlen wir für solche Arbeitssituationen keinen spezifischen Verankerungspunkt. Der Anschluss des Absturzsicherungssystems an den Verbindungspunkt des Gerüsts erfolgt mit einem den Abmessungen entsprechenden Verbinder (EN 362). RÉFÉRENCE PRODUIT / PRODUCT REF. NO. SITUATIONS DE TRAVAIL / WORK SITUATIONS FA 60 037 12 a a a FA 60 007 03 a a a a a FA 60 032 00 a FA 60 007 00 a a a a a FA 60 007 01 FA 60 007 02 a a a a a FA 60 007 04 a a a a a FA 60 033 18 a FA 60 033 19 a FA 60 039 XX a

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwNjkw