Kratos Safety general catalogue 2021-2022

Travail en nacelle / Work on an aerial work platform / Trabajo en altura con plata- forma elevadora / Lavoro in cestello / Arbeitsbühne Travail en maintien au poste / Work station holding / Tra- bajo con sujeción al puesto / Lavoro in postazione / Si- cherung bei der Arbeit Travail sur structure métal- lique (ou autre) / Work on metal structure (or other) / Trabajo en estructura metálica (u otra) / Lavoro su struttura metallica (o altro) / Metallstruktur Usage régulier Regular use Uso regular Uso regolare Regelmäßiger Gebrauch Descente en double corde / Descent with a double rope / Descenso con doble cuer- da / Discesa in doppia corda Abseilen am Doppelseil Usage occasionnel Occasional use Uso ocasional Uso occasionale Gelegentlicher Gebrauch Travail sur plan incliné / Work on an inclined plane / Trabajo en plano inclinado / Lavoro su piano inclinato / Geneigte Ebene Travail sur échelle / Work on a ladder / Trabajo en escalera / Lavoro su scala / Feststehende Leiter Travail sur plan horizon- tal avec présence ou non d’arète vive / Work on a horizontal plane with or with- out a sharp edge / Trabajo en plano horizontal con o sin arista viva / Lavoro su piano orizzontale in presen- za o meno di spigolo vivo / Horizontale Ebene Usage fréquent Frequent use Uso frecuente Uso frequente Häufiger Gebrauch Travail sur échafaudage ou structure similaire en main- tenance industrielle / Work on scaffolding or similar structure in industrial main- tenance / Trabajo en anda- mio o estructura similar de mantenimiento industrial / Lavoro su ponteggio o strut- tura analoga in manutenzi- one industriale / Gerüst Usage intensif Intensive use Uso intensivo Uso intensivo Intensiver Gebrauch Travail en espace confiné / Work in confined space / Trabajo en espacio confina- do / Lavori in spazio con- finato / Enge Bereiche Travail sur encadrement de porte ou fenêtre (installation et/ ou maintenance) / Work on a door or window frame (instal- lation and/or maintenance) / Trabajo en marco de puerta o ventana (instalación o mantenimiento) / Lavoro su telaio di porta o finestra (installazione e/o manutenzione) /Tür- oder Fensterrahmen Auto-évacuation / Self-evac- uation / Autoevacuación / Autoevacuazione / Selbst- bergung Sauvetage - Évacuation / Rescue - Evacuation / Rescate - Evacuación / Sal- vataggio - Evacuazione / Rettung - Bergung Travail en retenue / Work restraint / Trabajo en re- tención / Lavoro in tratte- nuta / Rückhaltung bei der Arbeit Taille Poids maxi utilisateur Size Max. user weight Tamaño Peso máximo del usuario Dimensione Peso massimo dell’utente Größe Höchstgewicht des Benu- tzers Longueur Poids maxi utilisateur Length Max. user weight Longitud Peso máximo del usu- ario Lunghezza Peso Max. dell’utente Länge Höchstgewicht des Benu- tzers Longueur (mini / maxi) Poids maxi utilisateur Length (min. / max. ) Max. user weight Longitud (mínima / máxima) Peso máximo del usuario Lunghezza (mini / maxi) Peso Max. dell’utente Länge (min./max) Höchstgewicht des Benut- zers Longueur / Longueur maximum Length / Max. Length Longitud / Longitud máxima Lunghezza / Lunghezza massima Länge / Maximale Länge LG. MAX. LG. Norme Standard Norma Norma Norm Points d’accrochage Attachment points Puntos de enganche Punti di attacco Anschlagpunkte Matière sangle 45 mm 45 mm wide webbing material Material de correa 45 mm Materia della cinghia di 45 mm Material 45 mm-Gurt Poids du produit Product weight Peso del producto Peso del prodotto Produktgewicht Nombre de dés porte-outils / poignées porte-matériel / triangles porte-accessoires Number of tool-holding D-rings/equipment-hold- ing handles/accessory-holding triangles Cantidad de anillas en D portaherramientas / asas portamateriales / triángulos portaccesorios Numero di portautensili / maniglie portamateri- ale / triangoli portaccessori Anzahl der Werkzeug-D-Ringe / Werkzeug-Hal- teringe / Zubehör-Triangel Nombre de boucles de réglage / boucles automatiques Number of adjustment buckles / automatic buckles Cantidad de hebillas de ajuste / hebillas automáticas Numero di fibbie di regolazione / fibbie autobloccanti Anzahl der Einstellschnallen / Schnellverschluss-Schnallen Matière dés / boucles Material of rings / buckles Material de anillas en D / hebillas Materia del D / Fibbie Material D-Ringe/Schnallen ATTACHMENT MAT. MAT. 45 mm SWL = 5KG MAXI 5KG Sangle élastique Elastic webbing Cinta elástica Cinghia elastica Elastischer Gurt Sangle rétroréfléchissante Retroreflective webbing Correa retrorreflectante Cinghia catarifrangente Reflektierender Gurt Matière Material Material Materia Material Point fort Key feature Ventaja principal Punti forti Produktvorteil ELASTIC RETROREFLECTIVE MAT. Ajustement vers le bas Downward adjustment Ajuste hacia abajo Regolazione verso il basso Anpassung nach unten Boucles empêchant l’ouverture non intentionnelle Buckles preventing unintentional opening Hebillas que impiden la apertura involuntaria Fibbie per impedire l’apertura involontaria Klick-Schnallen mit Schutz vor unbeabsichtigtem Öffnen

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwNjkw